Мухаррям Ибятов: В Татарстане все нормативные правовые акты публикуются на двух государственных языках

10 октября 2024 г., четверг

В республике созданы все условия для своевременного перевода нормативных правовых актов и их опубликования. Об этом сообщил заместитель министра юстиции Республики Татарстан Мухаррям Ибятов в интервью программе «На страже языка» на телеканале Россия 1.

Замминистра подробно рассказал о проводимой в указанной сфере работе. В частности, он отметил, что с 2013 года функционирует Официальный портал правовой информации Республики Татарстан.

«Ежегодно в республике разрабатывается более 40 000 нормативных правовых актов. Это законы Республики Татарстан, указы и распоряжения Раиса, постановления и распоряжения Кабинета Министров, приказы республиканских органов исполнительной власти, а также муниципальные акты», — подчеркнул Ибятов.

В соответствии с Конституцией Республики Татарстан все республиканские и муниципальные акты публикуются на Официальном портале на двух государственных языках Республики Татарстан. Как отметил Мухаррям Мансурович, такое опубликование осуществляется безвозмездно.

С 2019 года в исполнительных комитетах были введены должности переводчиков, что дало возможность более качественно обеспечивать двуязычие. Для повышения квалификации переводчиков на базе Высшей школы государственного и муниципального управления проводятся специальные курсы повышения квалификации.

За период с 2020 по 2023 годы был достигнут существенный результат: нормативные правовые акты всех уровней были опубликованы как на русском, так и на татарском языках.

Более детальную информацию о процессе смотрите в передаче по ссылке.

ПОДПИСАТЬСЯ НА НОВОСТИ
Все материалы сайта доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International